Сведения об обр. орг

О Семинарии

Η ελληνική έκδοση

English version

Главная

Общие сведения

Преподаватели

Бакалавриат

Магистратура

Студенческая жизнь

Выпускники

Абитуриенту

Богословские курсы

Служба Милосердия

Труды преподавателей

Издания семинарии

Труды студентов

Помощь студентам

Фотоальбом

Видеоматериалы

Аудиоматериалы

Карта сайта

Календарь - Сегодня

Календарь

Поиск по сайту

Счётчик

Главная Русская версия Презентация первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени»
Презентация первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени» PDF Печать E-mail
12.05.2017 09:00

 

11 мая 2017 года преподаватель Николо-Угрешской семинарии Владимир Иванович Аннушкин представил в Храме Христа Спасителя презентацию первого тома «Большого словаря церковнославянского языка Нового времени». Презентацию посетил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

 

Мероприятие вели генеральный директор некоммерческого партнерства по содействию в поддержке и сохранении русского языка «Родное слово», руководитель программы «Словари XXI века» К.С. Деревянко и заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, преподаватель Николо-Угрешской семинарии доктор филологических наук В.И. Аннушкин.

К участникам презентации обратился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

«Большой словарь церковнославянского языка» представляет собой систематическое описание лексики церковнославянского языка Нового времени. Это первый в истории мировой лексикографии многотомный академический словарь богослужебного языка Русской Православной Церкви, созданный с использованием современных технологий и включающий всю лексику богослужебных книг.

Первый том словаря под редакцией А.Г. Кравецкого и А.А. Плетневой вышел в конце 2016 года. Всего будет издано не менее 10 томов.

Основная задача словаря ― служить источником информации и пояснением церковнославянских слов и выражений. При этом для каждого церковнославянского слова дается русский эквивалент, грамматическая информация, а при необходимости ― сведения энциклопедического характера. Словарь включает всю лексику, входящую в богослужебные книги, в том числе географические названия (топонимы), имена собственные, идентифицирующие человека (антропонимы) и служебные слова. Кроме того, фиксируются фразеологизмы и устойчивые словосочетания, которые регулярно встречаются в богослужебных текстах. В первом томе описано более 1800 лексических единиц. Источником словаря служит оцифрованный корпус текстов, используемых во время богослужения в Русской Православной Церкви.

Издание словаря стало частью общероссийской лексикографической программы «Словари XXI века», в рамках которой создается крупнейшая в истории система словарей, в комплексе описывающих русский и церковнославянский языки, а также языки народов, проживающих на территории Российской Федерации. Программа реализуется под эгидой Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН.

В рамках презентации гостям также было представлено вышедшее в свет в 2016 году издание «Риторика Патриарха. К 70-летию Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла» (составитель А.В. Щипков), которое содержит исследование речей и статей Предстоятеля Русской Православной Церкви с позиций риторики ― искусства убедительной и образцовой речи.

По материалам сайта www.patriarchia.ru